Студентка 3 курсу спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад» навчально-наукового інституту міжнародних відносин ім. Б.Д. Гаврилишина Західноукраїнського національного університету Любов Юрчак взяла участь в українсько-польській програмі. Любов ділиться своїми враженнями про навчання: «У лютому я розпочала семестрове навчання у Poznań University of
Автор: Admin
Навчання за міжнародними програмами студентів спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад»
Студенти спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад» продовжують своє навчання і розвиток за міжнародними програмами. Отож, знайомтесь: Христина Матушевська Грузія ,Чінті (27.05-04.06 2023 р.) Назва проєкту: «We rise by lifting others» Мета проєкту: розширювати розуміння різних культур через спільну роботу з вторинною
Українсько-японський проєкт
У межах роботи школи міжнародних комунікацій ННІК Західноукраїнського національного університету розпочав свою роботу новий українсько-японський проєкт. У проєкті беруть участь студенти Університету Кіото Сангіо з Японії (Kyoto-Sangyo-University) та студенти спеціальності “Бізнес-комунікації та переклад” ННІМВ ім. Б. Д. Гаврилишина. Керівники проєту
Семестрове навчання в Люблянській школі бізнесу ( Словенія)
У рамках проєкту Еразмус+ КА 171 вісім студенток спеціальності “Бізнес-комунікації та переклад” взяли участь у семестровому навчанні в Люблянській школі бізнесу ( Словенія). Відгуки учасників програми: Світлана Зелінська, студентка 3 курсу спеціальності»Бізнес-комунікації та переклад»: Ось вже добігає кінця моє перебування
Міжнародна програма Весняна академічна школа Буковель-2023
16 травня 2023 року відбувся третій день роботи Міжнародної програми Весняна академічна школа Буковель-2023 «Формування стійкості економічної, правової та освітньої систем в умовах суспільних криз». Особливістю програми третього дня роботи школи був візит ректора Нідерландської бізнес-академії, професора Яна Звітена. Тема
“Центр “Молода дипломатія”
Кожна мама гордиться своїми дітьми)) кожен завідувач кафедри та гарант освітньої програми гордяться своїми здобувачами освіти))) Наші – дійсно найкращі) Ми горді, що їх цінять за високий інтелектуальний рівень та освітній потенціал, вони багато волонтерять та перекладають, працюють та беруть
Лекція-дискусія та воркшоп тренерки з ораторського мистецтва, риторики, фінансової грамотності Наталії Орищак
Два дні поспіль у межах курсу «Теорія комунікацій» відбулася гостьова лекція-дискусія та воркшоп тренерки з ораторського мистецтва, риторики, фінансової грамотності Наталії Орищак для студентів другого курсу спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад».
Важливість професії перекладача
Сьогодні поговоримо про важливість професії перекладача та необхідність володіння комунікативними навиками для сучасної розвиненої особистості!
Презентація вибіркових навчальних дисциплін
Студенти I, II та III курсів ОП «Бізнес-комунікації та переклад» на онлайн зустрічі ознайомились з дисциплінами вільного вибору, які спрямовані на забезпечення загальних і спеціальних (професійних) компетенцій за спеціальністю 035 «Філологія» та пропонуються для обрання студентами згідно з навчальним планом
Blended Intensive Program у Віденській вищій педагогічній школі
У межах співпраці між Західноукраїнським національним університетом та PH Wien викладачі кафедри іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ Ольга Царик та Наталія Рибіна перебували у Віденській вищій педагогічній школі (Австрія) у межах програми Blended Intensive Program (Erasmus + КА 131).