Українсько-японський проєкт об’єднує студентів і надає їм унікальну можливість покращити свої німецькі мовні навички. Цей проєкт з міжкультурної комунікації розвивається завдяки співпраці студентів спеціальності “Бізнес-комунікації та переклад” Західноукраїнського національного університету та студентів Університету Кіото Сангіо з Японії, які об’єднуються для
Автор: Admin
День захисту дітей – зустріч студентів з двома непересічними особистостями
Головним і найважливішим завданням Кафедри іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ було, є і буде розвиток покоління розумних та професійних людей з усвідомленням своєі цінності та себе, з підходом до життя в стилі work-life balance, яким не все одно в якій
Студентка ЗУНУ взяла участь в українсько-польській програмі
Студентка 3 курсу спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад» навчально-наукового інституту міжнародних відносин ім. Б.Д. Гаврилишина Західноукраїнського національного університету Любов Юрчак взяла участь в українсько-польській програмі. Любов ділиться своїми враженнями про навчання: «У лютому я розпочала семестрове навчання у Poznań University of
Навчання за міжнародними програмами студентів спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад»
Студенти спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад» продовжують своє навчання і розвиток за міжнародними програмами. Отож, знайомтесь: Христина Матушевська Грузія ,Чінті (27.05-04.06 2023 р.) Назва проєкту: «We rise by lifting others» Мета проєкту: розширювати розуміння різних культур через спільну роботу з вторинною
Українсько-японський проєкт
У межах роботи школи міжнародних комунікацій ННІК Західноукраїнського національного університету розпочав свою роботу новий українсько-японський проєкт. У проєкті беруть участь студенти Університету Кіото Сангіо з Японії (Kyoto-Sangyo-University) та студенти спеціальності “Бізнес-комунікації та переклад” ННІМВ ім. Б. Д. Гаврилишина. Керівники проєту
Семестрове навчання в Люблянській школі бізнесу ( Словенія)
У рамках проєкту Еразмус+ КА 171 вісім студенток спеціальності “Бізнес-комунікації та переклад” взяли участь у семестровому навчанні в Люблянській школі бізнесу ( Словенія). Відгуки учасників програми: Світлана Зелінська, студентка 3 курсу спеціальності»Бізнес-комунікації та переклад»: Ось вже добігає кінця моє перебування
Міжнародна програма Весняна академічна школа Буковель-2023
16 травня 2023 року відбувся третій день роботи Міжнародної програми Весняна академічна школа Буковель-2023 «Формування стійкості економічної, правової та освітньої систем в умовах суспільних криз». Особливістю програми третього дня роботи школи був візит ректора Нідерландської бізнес-академії, професора Яна Звітена. Тема
“Центр “Молода дипломатія”
Кожна мама гордиться своїми дітьми)) кожен завідувач кафедри та гарант освітньої програми гордяться своїми здобувачами освіти))) Наші – дійсно найкращі) Ми горді, що їх цінять за високий інтелектуальний рівень та освітній потенціал, вони багато волонтерять та перекладають, працюють та беруть
Лекція-дискусія та воркшоп тренерки з ораторського мистецтва, риторики, фінансової грамотності Наталії Орищак
Два дні поспіль у межах курсу «Теорія комунікацій» відбулася гостьова лекція-дискусія та воркшоп тренерки з ораторського мистецтва, риторики, фінансової грамотності Наталії Орищак для студентів другого курсу спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад».
Важливість професії перекладача
Сьогодні поговоримо про важливість професії перекладача та необхідність володіння комунікативними навиками для сучасної розвиненої особистості!