Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій

П’ятий Міжнародний тиждень у ЗУНУ!

Упродовж 5-8 вересня у класичному університеті Тернополя триває 5 Міжнародний тиждень під гаслом «Стійкість та відновлення через інтернаціоналізацію» WUNU IW 2023 – це міжнародний платформа, де студенти можуть взяти участь у воркшопах, тренінгах, форумах, конференціях, дискусіях, круглих столах, панельних сесіях;

Літній факультет “Демократія та Європа” у Fachhochschule Meißen (21-26 серпня 2023 р., м. Майсен, Німеччина

Метою літнього факультету є надати учасникам із Польщі, Чехії, України та Німеччини можливість поглибити свої знання про відповідні правові та адміністративні системи разом зі спікерами з партнерських закладів Німеччини, Чехії, Польщі, України розвивати та дати поштовх до проєктування європейської адміністрації,

Шановні абітурієнти!

Існують два основні напрямки діяльності перекладача — письмовий та усний переклад. Щодо усного — то це переклад промов, новин чи синхронний переклад. До речі, спеціалісти саме з синхронного перекладу є чи не найоплачуванішими на ринку. Щодо письмового перекладу — тут

Благодійні вечори до Дня Конституції

28 червня у День Конституції, Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ  взяла участь у двох грандіозних проєктах. Одночасно у різних локаціях відбувалися благодійні вечори для допомоги нашим славним ЗСУ! Благодійний студентський вечір у Драматичному театрі Тернополя, де були присутні студенти

European Youth Forum – європейськbq молодіжнbq форум EYFON у Neumarkt, Австрія

Cесія у зво добігла кінця і начебто почалися канікули, наші студенти продовжують своє вдосконалення, беручи участь в міжнародному стажуванні, міжкультурній та бізнес комунікації на European Youth Forum європейському молодіжному форумі EYFON у Neumarkt, Австрія. Організатор з Української сторони доктор педагогічних

Шановні майбутні абітурієнти та батьки!

Запрошуємо вас у світ різнобічних барв, відтінків, міжкультурної комунікації, творчих ідей, самовираження і креативу. А саме: Спеціальність 035 «Філологія» Оп «Бізнес-комунікації та переклад» Чому??? Кожен перекладач займає свою нішу в сегменті ринку, відповідному його спеціалізації. Професіоналів-універсалів, здатних виконувати всі види

16th National Selection Coference – 16-та Національна відбіркова конференція “Маґура 2023”

У Західноукраїнському національному університеті на базі навчально-наукового інституту міжнародних відносин ім. Б.Д.Гаврилишина, розпочала роботу 16-та Національна відбіркова конференція “Маґура 2023” Європейського молодіжного парламенту Україна! Учасники заходу – 145 яскравих особистостей віком 15-25 років, які є молодіжними лідерами України, Данії, Кіпру,

Студії публічної дипломатії 5.0

Сьогодні особливим урочистим засіданням завершили свою роботу «Студії публічної дипломатії 5.0» Програма цьогорічного проєкту «Європейські студії: дипломатія, політика, право, економіка, комунікації» включала 6 модулів, загальним обсягом 90 годин. Незабутні зустрічі з непересічними людьми: дипломатами, політиками, держслужбовцями, перекладачами, іноземними діячами передбачали

Дводенний тренінг: «Комунікативні стилі» з психологом Петром Воробцем

Продовжуючи відпрацювання навиків ефективної комунікації зі студентами спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад» Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ провели дводенний тренінг на тему: «Комунікативні стилі». Цього разу запросили гостьового лектора-тренера психолога Петра Воробця. Стиль спілкування як загальний підхід до побудови стосунків із

Відгук про спеціальність «Бізнес-комунікації та переклад» з перших уст

Шановні майбутні абітурієнти та батьки! Сьогодні хочемо презентувати спеціальність «Бізнес-комунікації та переклад» кафедри іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ  трохи по -іншому, так би мовити, «з перших рук». Вчора на наш допис прийшло багато позитивних відгуків від тих, хто приєднався до