Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій

Міжнародна науково-практична конференція «Сучасні тенденції у філологічних та педагогічних дослідженнях: вітчизняний і міжнародний вимір».

20 березня 2026 року колектив кафедри іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ провів щорічну міжнародну науково-практичну конференцію «Сучасні тенденції у філологічних та педагогічних дослідженнях: вітчизняний і міжнародний вимір». Мета конференції – підвищення ефективності науково-дослідної роботи, обговорення актуальних питань філології та

Міжнародна науково-практична конференція «СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ У ФІЛОЛОГІЧНИХ ТА ПЕДАГОГІЧНИХ ДОСЛІДЖЕННЯХ: ВІТЧИЗНЯНИЙ І МІЖНАРОДНИЙ ВИМІР»

Метою конференції є залучення студентів до науково-практичної роботи, формування вмінь та навиків іншомовного ділового спілкування та міжкультурної інтеграції, посилення мотивації до вивчення іноземних мов та міжнародної співпраці у дослідженні проблем сучасності за такими напрямами: економічні науки, фінанси та облік, природокористування

Міжнародна конференція «СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ У ФІЛОЛОГІЧНИХ ТА ПЕДАГОГІЧНИХ ДОСЛІДЖЕННЯХ: ВІТЧИЗНЯНИЙ І МІЖНАРОДНИЙ ВИМІР»

Сьогодні 21 березня 2025 року у Західноукраїнському національному університеті відбувається міжнародна конференція «СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ У ФІЛОЛОГІЧНИХ ТА ПЕДАГОГІЧНИХ ДОСЛІДЖЕННЯХ: ВІТЧИЗНЯНИЙ І МІЖНАРОДНИЙ ВИМІР», організована кафедрою іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ  у якій беруть участь понад 150 учасників з України, Австрії,

Всеукраїнська науково-практична студентська конференція з міжнародною участю «СУЧАСНА ПАРАДИГМА ІНШОМОВНОЇ БІЗНЕС-КОМУНІКАЦІЇ: ПЕРЕДОВІ МІЖНАРОДНІ ПРАКТИКИ ТА МІЖКУЛЬТУРНА ІНТЕГРАЦІЯ»

Всеукраїнська науково-практична студентська конференція з міжнародною участю «СУЧАСНА ПАРАДИГМА ІНШОМОВНОЇ БІЗНЕС-КОМУНІКАЦІЇ: ПЕРЕДОВІ МІЖНАРОДНІ ПРАКТИКИ ТА МІЖКУЛЬТУРНА ІНТЕГРАЦІЯ» 19 квітня 2024р. Модератор: доцент кафедри іноземних мов та ІКТ Світлана Рибачок. Співорганізатори: University Marmara (Istanbul, Turkey) Pädagogische Hochschule Wien (Wien, Österreich) Akademia

Всеукраїнська науково-практична студентська конференція

Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій запрошує студентів до участі у Всеукраїнській науково-практичній студентській конференції з міжнародною участю  «Сучасна парадигма іншомовної бізнес-комунікації: передові міжнародні практики та міжкультурна інтеграція», яка відбудеться  19 квітня 2024 року (м. Тернопіль)   Планується робота таких

Mіжнародна наукова конференція в Німеччині в Університеті Фехта “CfP: Transdisziplinäre (Forschungs-) Werkstatt Mehrsprachigkeit “Über Sprachen sprechen”.

Професорсько-викладацький колектив кафедри іноземних мов постійно  працює над підвищенням кваліфікації і розвитком міжнародної співпраці ЗУНУ та бере участь у міжнародних наукових конференціях. Цього разу це міжнародна наукова конференція в Німеччині в Університеті Фехта “CfP: Transdisziplinäre (Forschungs-) Werkstatt Mehrsprachigkeit “Über Sprachen

Всеукраїнська науково-практична конференція з міжнародною участю «НОВІТНЯ ПАРАДИГМА СУЧАСНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАЦІЇ ТА МЕТОДИКИ»

 3 листопада 2023 р, кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ провела Всеукраїнську науково-практичну конференцію з міжнародною участю «НОВІТНЯ ПАРАДИГМА СУЧАСНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАЦІЇ ТА МЕТОДИКИ» На пленарному засіданні мали за честь слухати вітальні слова та доповіді: Микола ДИВАК, доктор технічних

«НОВІТНЯ ПАРАДИГМА СУЧАСНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАЦІЇ ТА МЕТОДИКИ»

3 листопада 2023 р о 10.00 год Всеукраїнськоа науково-практична конференція з міжнародною участю «НОВІТНЯ ПАРАДИГМА СУЧАСНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАЦІЇ ТА МЕТОДИКИ» Програма_конференції Запрошені до участі у пленарному засіданні: Оксана ДЕСЯТНЮК, доктор економічних наук, професор, ректор Західноукраїнського національного університету Микола ДИВАК,

КОНКУРС ПЕРЕКЛАДАЧІВ

ДО МІЖНАРОДНОГО ДНЯ ПЕРЕКЛАДАЧА 30 ВЕРЕСНЯ ЗАПРОШУЄМО  ДО УЧАСТІ У КОНКУРСІ ПЕРЕКЛАДАЧІВ  29 вересня 2023 року Конкурс проводиться у 2 етапи: усний послідовний переклад з української мови на англійську фрагменту лекції україномовного мовця; усний послідовний переклад з англійської мови на