В рамках проєкту “Sense Translations” вже 29 квітня розпочнеться серія онлайн – воркшопів для перекладачів. Детальна програма:
Категорія: Гостьові лекції / воркшопи
П’ятий розмовний клуб
П’ятий розмовний клуб у рамках співпраці – обговорювали цікаві теми та вдосконалювали розмовні навички з Markus Peuser
Лекція-дискусія тренера з ораторського мистецтва з Ігорем Кусяком
Сьогодні у рамках курсу «Теорія комунікацій» відбулася гостьова лекція-дискусія тренера з ораторського мистецтва, ментора «Майстерні слова», режисера, актора Ігоря Кусяка «Як зав‘язати ділову чи дружню комунікацію» для студентів другого курсу спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад».
Воркшоп на тему: “Монетизація знань та створення власного бренду”
Сьогодні в форматі дуальної освіти Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ провела з студентами спеціальності “Бізнес – комунікації та переклад” воркшоп на тему: ” Монетизація знань та створення власного бренду” Неймовірно талановиті та цілеспрямовані молоді люди, якими ми маємо пишатися!
Зустріч у рамках дуальноі освіти
У рамках дуальноі освіти Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій проводить цикл зустрічей з фахівцями- практиками у галузі бізнес-комунікації та перекладу. Відбулась зустріч студентів ОП «Бізнес -комунікації та переклад» з представниками компанії «Релокія» , яка працює у сфері інформаційних технологій
Розмовний клуб
Розмовний клуб зі студентами Західноукраїнського національного університету Практикували німецьку у колі друзів
OpenLectureSpace – Сілвестер Носенко
Наш проєкт #OpenLectureSpace продовжує свою роботу. І сьогоднішня гостьова лекція ще досі тримає. Нашим спікером був Сілвестер Носенко – перекладач Президента і Першої леді України (2020-2022), провідний перекладач у GDIP Media Center. І для нас такий практичний досвід є мегаважливим,
Майстерність синхронного перекладу від Сілвестера НОСЕНКО
Навчально-науковий інститут міжнародних відносин Західноукраїнського національного університету запрошує на гостьову лекцію “Майстерність синхронного перекладу” у межах постійно-діючого проєкту #OpenLectureSpace. Наш гість – Сілвестер НОСЕНКО – перекладач Президента і Першої леді України (2020-2022), провідний перекладач у GDIP Media Center.
Німецької мова з Маркусом Пойзером
Сьогодні у межах роботи Школи міжнародних комунікацій студенти 1-3 курсів Західноукраїнського національного університету спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад» мали чудову можливість попрактикуватися у вивчені німецької мови, поспілкуватися із Маркусом Пойзером – директором StartDeutsch Schule (м. Ляйпціг, Німеччина)
Зустріч з Євгенією Габер
Сьогодні, 20 жовтня 2022р. о 17.30 студенти спеціальності «Бізнес-комунікації та переклад» мали чудову нагоду зустрітися з Євгенією Габер, перекладачем, старшим аналітиком Atlantic Council, дипломатом. У зустрічі взяли участь 75 учасників. Обговорили питання: як побороти невпевненість у собі на початку перекладацької