Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій

Теорія комунікацій

Впродовж двох тижнів студенти ОП «Бізнес-комунікації та переклад» Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ  у межах курсу «Теорія комунікацій» мали ексклюзивну можливість отримати неабиякий досвід від лекційно-практичних занять із візит-лектором завідувачем сектору культурно-творчого розвитку ЗУНУ Борисом Салабчуком Борис Салабчук.
Теми для обговорення були наступними:
1.Культурні Коди І МИСТЕЦЬКА КОМУНІКАЦІЯ (на основі творів Ліни Костенко)
2. Роль театру як важливої комунікаційної системи( семіотичний підхід) у формуванні навичок сучасного перекладача
3. Вплив театральних навиків на організаційно-поведінкову діяльність перекладача
✅Театр — це усвідомлення власного «я» та можливість самовиражен­ня особистості. Тут формуються моральні якості, долаються недоліки: сором’язливість, невпевненість у собі.
✅Беручи участь у театралізованих дійствах, студенти ознайомлюються з оточенням та його складовими через образи, фарби, звуки. Завдяки цій діяльності у майбутніх перекладачів більш інтенсивно розвиваються пізнавальні інтереси, удо­сконалюються психічні процеси (пам’ять, уява, мислення), активізується мовлення, формується культура міжособистісного спілкування, розширюється світогляд.
✅Театралізована діяльність — це одна із провідних ліній у вихованні всебічно розвиненої особистості та один із ефективних засобів розвитку мовленнєвих і художньо-творчих здібностей студентів.
✅✅Основними напрямки роботи були:
– Театральна гра : вміння орієнтуватися в просторі, рівномірно розміщуватись по сцені, будувати діалог з партнером на задану тему. Розвивати здатність довільно напружувати і розслаблювати окремі групи м’язів, запам’ятовувати слова героїв вистав, розвивати зорову та слухову увагу, пам’ять, спостережливість, образне мислення, фантазію, уяву, інтерес до сценічного мистецтва.
– Ритмопластика: розвиток вміння довільно реагувати на команду або музичний сигнал, готовність діяти узгоджено, розвивати координацію рухів, вчити запам’ятовувати задані пози і образно передавати їх.
– Культура і техніка мовлення: розвиток мовленнєвого дихання і правильної артикуляції, чіткої дикції, різноманітної інтонації, логіки мовлення; вміння складати невеликі оповідання і казки, підбирати найпростіші рими; вимовляти скоромовки і вірші, поповнювати словниковий запас.
– Основи театральної культури: ознайомлення студентів-перекладачів з театральною термінологією, з основними видами театрального мистецтва, виховання культури поведінки в театрі.
– Робота над виставою
🤝Дякуємо за унікальну можливість створення нових підходів у гуманітарній освіті відділу творчої самореалізації та виховання ЗУНУ і його керівнику Світлані Сорочинській!