Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ та здобувачі ОП «Філологія»провели унікальний тренінг з перекладачем, міжнародним екзаменатором Кембриджських іспитів А2-С2 Віктором Сільчуком на тему «Основи та техніки перекладу: досвід перекладача-практика». Розглянули: основи перекладу (види, трансформації, еквівалентність), техніки перекладу (калькування, транскрипція,
Категорія: Навчальна робота
Віртуальний візит до Генерального директорату Європейської Комісії з питань перекладу
20 листопада 2025 року о 9.30-12.00 (CET) здобувачі спеціальності «Філологія» та викладачі Кафедри іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ взяли участь у щорічному віртуальному візиті до Генерального директорату Європейської Комісії з питань перекладу (DG Translation), що надає можливість ознайомитися з особливостями
Бінарну заняття англійською мовою в межах курсів «Теорія і практика перекладу юридичних текстів» та «Практикум з усного і письмового перекладу»
Студенти спеціальності 035 (В11) Філологія взяли участь у бінарному занятті англійською мовою в межах курсів «Теорія і практика перекладу юридичних текстів» та «Практикум з усного і письмового перекладу». Під час заняття студенти відпрацьовували навички юридичного перекладу, працюючи з реальними кейсами,
Зустріч із практиком
Зустріч із практиком для здобувачів освіти спеціальності В11 Філологія Сьогодні наші здобувачі мали чудову нагоду поспілкуватися з професійною перекладачкою та фахівчинею з управління проєктами, яка має досвід роботи в Посольстві Пакистану в Україні та Посольстві Фінляндії в Україні Юлією Тарасенко.
Успіх наших студентів: від навчання до викладання
Ми пишаємося своїми студентами! Щороку переконуємося, що наполеглива праця, професійна мотивація та якісна підготовка приносять відчутні результати. 💼 Наші бакалаври й магістри знаходять роботу за фахом ще під час навчання. Вони не лише здобувають знання, а й активно застосовують їх
Європейський молодіжний форум EYFON 06-2025
Студенти спеціальності «Бізнес-комунікація і переклад» Західноукраїнського національного університету – Ксенія Бойчук, Юлія Гула, Аделя Кухарчук, Єва Мацько, Христина Казмірчук, Вікторія Бортник, Тіна Курдіані та Вікторія Шушпанова – взяли участь у Європейському молодіжному форумі EYFON, що відбувся з 23 по 27
Курс «Резильєнтність перекладача»
У межах курсу «Резильєнтність перекладача» (доц.Гумовська Ірина) магістратура спеціальності B11 «Філологія» сьогодні було проведено онлайн візит-лекцію з директором Навчально-наукового центру соціально-психологічної підтримки та резильєнтності ЗУНУ Оксаною Шандрук. Говорили про надзвичайно важливі речі: психологічну пружність, життєстійкість та інструменти для самопізнання –
Курс «Військовий переклад»
У межах курсу «Військовий переклад» магістри спеціальності 035 «Філологія» кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ продовжує формувати професійну перекладацьку компетентність, а саме удосконалюють навички необхідні для виконання усного та письмового перекладу текстів військової тематики з іноземної мови на рідну
Гурток з міжкультурної комунікаціх з Jennifer E. Eidum, Ph.D
Сьогодні відбулася фінальна щотижнева зустріч навчального року студентів спеціальності 035 Філологія в АНГЛОМОВНОМУ НАУКОВО-ДИСКУСІЙНОМУ ГУРТКУ З МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ з Jennifer E. Eidum, Ph.D. (she/her) Associate Professor of English, Director of Elon’s Peace Corps Prep Program (RPCV Ukraine), TESOL minor Coordinator.
Теорія комунікацій
Впродовж двох тижнів студенти ОП «Бізнес-комунікації та переклад» Кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ у межах курсу «Теорія комунікацій» мали ексклюзивну можливість отримати неабиякий досвід від лекційно-практичних занять із візит-лектором завідувачем сектору культурно-творчого розвитку ЗУНУ Борисом Салабчуком Борис Салабчук. Теми
