
Кафедра іноземних мов та ІКТ Західноукраїнського національного університету, відкривши цього року нову
непедагогічну спеціальність «Бізнес комунікації та переклад», врахувала новітні тенденції перекладацької галузі. Ми розуміємо, що 

фахівець з технічного перекладу – на відміну від класичного філолога зі
знанням навіть декількох іноземних мов – це 

професіонал, який не тільки вільно володіє іноземною та рідною мовою, але й має
глибокі фахові знання в обраній науково-технічній предметній галузі, які отримані під час практики в реальних умовах дуальної освіти. Кафедральна спільнота усвідомлює 

необхідність запровадження нових підходів в організації підготовки перекладачів на основі соціального партнерства підприємств і нашого університету, одним з яких є впровадження 

дуальної системи освіти. Завдяки цьому наші випускники опанують не лише теоретичні, а що найважливіше – 

практичні аспекти науково-технічного перекладу, 

міжкультурної та міжмовної комунікації сфери бізнесу.





















Немає кордонів для якісної освіти. Vivat, Western Ukrainian National University 
