У межах курсу «Військовий переклад» магістри спеціальності 035 «Філологія» кафедра іноземних мов та інформаційно-комунікаційних технологій ЗУНУ продовжує формувати професійну перекладацьку компетентність, а саме удосконалюють навички необхідні для виконання усного та письмового перекладу текстів військової тематики з іноземної мови на рідну та навпаки; вміння та навички, необхідні для забезпечення усного послідовного та синхронного перекладу з іноземної мови на рідну та навпаки.

Задля поглиблення практичних навичок було організовано онлайн візит-лекцію з практикуючим військовим перекладачем.

Мета зустрічі: розвиток відповідальності перекладача за фахове виконання дорученої йому справи, розширення світогляду, політичної та суспільно-культурної компетентності у подальшій професійній діяльності.

Магістри отримали практичні рекомендації щодо того, як розвивати навички військового перекладу; ознайомились з програмами, які використовуються у цій сфері; отримали цікаві рекомендації та лайфхаки від досвідченого перекладача.